Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Vastuut ja velvoitteet

Pelastussuunnitelma on

  • perehdytettävä kiinteistön kaikille toimijoille, aina myös uusille
  • tarkoitettu kiinteistön käyttäjille ohjeeksi päivittäiseen toimintaan
  • pidettävä ajan tasalla ja muutoksista on tiedotettava toimijoille

Jokaisen kiinteistössä toimivan on

  • osattava tehdä hätäilmoitus
  • tunnettava pelastussuunnitelman sisältö pääpiirteissään
  • osattava toimia onnettomuus-, vaara- ja vahinkotilanteissa
  • ilmoitettava havaitsemistaan riskitekijöistä kiinteistön edustajalle
  • noudatettava turvallisia työtapoja
  • tiedettävä poistumisreitit ja kokoontumispaikka
  • tiedettävä alkusammutusvälineiden ja ensiaputarvikkeiden sijainti ja osattava käyttää niitä oikein

  • Työsuojelu
    • Jokainen kiinteistössä vuokralla oleva yritys on velvollinen huolehtimaan työturvallisuuslain mukaisesta työsuojelutoiminnasta
  • Työturvallisuus
    • Työntekijöille tulee antaa tarpeelliset ohjeet laitteiden ja välineiden käytöstä sekä toimintaohjeet onnettomuuksien varalle
  • Suunnitteluvelvollisuus
    • Mikäli vuokralaisella on tiloissaan toimintaa, joka vaatii erillistä pelastus- tai turvallisuussuunnittelua (esim. ravintola), on vuokralaisen velvollisuus huo-lehtia siitä, että velvoitteet tulevat täytetyksi
  • Tietoturvallisuus
    • Jokainen vuokralla oleva yritys tai toimija on itse velvollinen huolehtimaan yrityksen tietoturvallisuudesta
  • Vuokralaisen ilmoitusvelvollisuus
    • Vuokralla olevan yrityksen tulee ilmoittaa kiinteistön turvallisuusvastaavalle tai johdolle kiinteistön turvallisuutta vaarantavista tekijöistä
  • Vuokranantajan ilmoitusvelvollisuus
    • Vuokranantaja on velvollinen ilmoittamaan vuokralaisille kiinteistön pelastustoimintaan ja turvallisuuteen vaikuttavista muutoksista
  • Toimintavelvollisuus
    • Jokainen, joka huomaa tai saa tietää tulipalon syttyneen tai muun onnettomuuden tapahtuneen tai uhkaavan eikä voi heti sammuttaa paloa tai torjua vaaraa, on velvollinen viipymättä ilmoittamaan siitä vaarassa oleville, tekemään hätäilmoituksen sekä ryhtymään kykynsä mukaan pelastustoimintaan

Basic property information

Basic information

Property name KOy Lahden Askotalot / Asko1
Building name Asko 1
Building address Askonkatu 10
15100 LAHTI
Number of buildings 1
Property owner Erikoissijoitusrahasto Mandatum AM Suomi Kiinteistöt II
Year of construction 1982
Surface area 1,854 m²
Number of floors 3
Fire class P1
Building material Steel reinforced concrete
Use Office

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Päijät-Häme. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 10 minutes.

Maintenance Renor Oy, Sami Herranen
phone 0407226410
Water company Lahti Aqua Oy
tel. 03851590
service line 080030808
Surveillance company's contact info Avarn Security
On-call tel. 0106202000
Insurance company of the property If
tel. 010191919
http://www.if.fi
Insurance company of the property owner If
tel. 010191919
http://www.if.fi
Gathering area Asko 1:n parkkipaikka
Back-up gathering area Määritetään tarvittaessa
Number of civil defence shelters 1
Location of civil defence shelter VSS1 Kellarikerros, Suoja 1 (66 hlö)
Heating type District heating
Main water shutoff 1 kpl kellarin teknisessä tilassa
Heat distribution room 1 kpl kellarin teknisessä tilassa
Electricity switchboard 1 kpl sähköpääkeskus kellarissa, jakokeskukset 1 ja 2.kerroksessa
Ventilation device Katto ja kellari
Air ventilation emergency stop

IV-konehuoneet

Turvallisuushenkilöstön tehtävät

TURVALLISUUSVASTAAVA

  • tiedottaa kiinteistön käyttäjiä turvallisuusasioissa
  • luo perusteet kiinteistön turvallisuustoiminnalle
  • osallistuu kiinteistössä tehtäviin palotarkastuksiin mahdollisuuksien mukaan

TURVALLISUUSVALVOJAT

  • pyrkivät arjen askareiden ohessa edistämään turvallisuuskulttuuria kiinteistössä
  • osallistuvat aktiivisesti turvallisuuskoulutuksiin ja ylläpitävät turvallisuusosaamistaan
  • valvovat ja esittävät korjausehdotuksia kiinteistön turvallisuudesta turvallisuusvastaavalle
  • suorittavat omien vastuualueittensa turvallisuustarkastuksen kahdesti vuodessa ja raportoivat sähköisesti turvallisuusvastaavalle

VARTIOIMISLIIKE

  • vastaa kohteen turvallisuusvalvonnasta
  • pyrkii toiminnallaan ennaltaehkäisemään kiinteistöön kohdistuvia rikoksia

VÄESTÖSUOJAN HOITAJA

  • vastaa siitä, että suoja on käytettävissä 72 tunnissa viranomaismääräyksestä
  • tarkastaa väestönsuojan toimintakunnon kerran vuodessa
  • väestönsuojan varusteiden ylläpito

KIINTEISTÖHUOLTO

  • huolehtii kiinteistötekniikasta ja – huolloista
  • vastaa piha-alueiden siisteydestä ja (talvi)kunnossapidosta
  • suorittaa toimenpiteet vaaran estämiseksi

Organisation

Property director Simo Niemelä
Renor Oy
phone 0408691096
simo.niemela@renor.fi
Service agent Sami Herranen
Renor Oy
phone 0407226410
sami.herranen@renor.fi

Safety personnel for the property

Safety officer Simo Niemelä
Renor Oy
phone 0408691096
simo.niemela@renor.fi
Deputy safety officer Timo Sinelampi
Renor Oy
phone 0444343844
timo.sinelampi@renor.fi
Manager of civil defence shelter Sami Herranen
Renor Oy
phone 0407226410
sami.herranen@renor.fi
Manager of civil defence shelter VSS1 Sami Herranen

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Independently organized maintenance Renor Oy, Sami Herranen 0407226410
Surveillance company's contact info Avarn Security 0106202000
Maintenance
Name Telephone number Duty hours
Exit guide, security or signal light: Service person Sami Herranen 0407226410
Maintenance duty Are Oy 0205305700 Arkisin 15.30-7.00 sekä viikonloppuisin

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Järjestelmien ylläpito

Järjestelmä tai toiminto Toimenpide Toimenpiteen suoritusväli
Pelastussuunnitelma Päivitys Ylläpidetään ajantasaisena ja tarkastetaan kerran vuodessa
Alkusammuttimet Määräaikaistarkastus 2 vuoden välein (sisätilat), 1 vuoden välein (ulkotilat)
Pikapalopostit Toimintakunnon tarkastus 1 vuoden välein
Huolto 5 vuoden välein
Turva- ja merkkivalaistus Toimintakunnon tarkastus Kerran kuukaudessa
Huolto ja ylläpito Kerran vuodessa
Savunpoistoluukut Toimintakunnon tarkastus Kaksi kertaa vuodessa
Väestönsuoja Laitetestaus Kerran vuodessa
Määräaikaistarkastus 10 vuoden välein (tiiveyskoe)
Kamerajärjestelmät Toimintakunnon tarkastus Kerran vuodessa
Huolto ja ylläpito Tarvittaessa
Lukitus Huolto ja ylläpito Tarvittaessa
IV-laitteisto ja -kanavat Puhdistus
Erityiskohteissa vuoden välein (esim. rasvakanavat)

Vaaratilanteiden ja niiden vaikutusten arviointi

Palovaara

Tulipalo on yksi todennäköisimpiä normaaliaikojen onnettomuuksia. Tulipalo aiheuttaa aina vahinkoa. Yleensä suurimmat vahingot aiheutuvat savusta, jota syntyy runsaasti pienestäkin palosta. Lisäksi sammutusvedestä aiheutuu vahinkoa. Pahimmassa tapauksessa tulipalo aiheuttaa henkilövahinkoja. Vaikka kyseessä olisi pienehkökin palo, saattaa toiminnan keskeytys olla edessä.

Mahdollisia palonsyitä ovat mm. seuraavat: kynttilöiden poltto, sähkölaitteet, ryhmäkeskukset, keittiökoneet, tulityöt, tuhotyö, roska-astiat, palavat materiaalit.

Mahdollinen tulipalo lähiympäristössä saattaa aiheuttaa vaarallisten savukaasujen leviämisen kiinteistöön.

Rikollisuus

Todennäköisimmät kiinteistöön kohdistuvat uhkat ovat seuraavia:

  • häiriökäyttäytyminen, ilkivalta ja vahingonteko
  • varkaudet
  • laiton uhkaus, pommiuhkaus

Rikollisuus aiheuttaa haittaa vähintäänkin uhrille. Lisäksi kiinteistöön tai kiinteistönhuoltoon kohdistuva rikollisuus häiritsee tai pahimmillaan estää kiinteistön normaalin toiminnan.

Tapaturmat ja sairauskohtaukset

Todennäköisimmät tapaturmat ja sairaudet koostuvat seuraavista:

  • kaatumiset, liukastumiset
  • työtapaturmat
  • sairauskohtaukset
  • sähkötapaturmat
  • myrkytykset

Tapaturman vaikutukset riippuvat tapaturman vakavuudesta.

LVI-vahingot

Lvi-vahinkoihin kuuluvat mm. seuraavat:

  • vesivahingot
  • putkiston rikkoutuminen, jäätyminen
  • katon vuotaminen
  • viemäritukokset
  • jäähdytys/lämmitysjärjestelmän viat
  • ilmanvaihtovahingot ja ongelmat

Nämä aiheuttavat aina vahinkoa. Viemäritukokset saattavat aiheuttaa vesivahinkoja jos tukoksen yläpuolella käytetään viemäreitä. Viat jäähdytys / lämmitysjärjestelmissä aiheuttavat kiinteistön lämpötilan muutoksia ja vähintäänkin epämukavuutta kiinteistössä työskenteleville ja asioiville.

Kaasu- ja myrkkyvaara

Askon alueella olevassa putkitunnelissa kulkee maakaasuputkisto, joka on kuitenkin tällä hetkellä paineeton ja se on typetetty. Kiinteistössä ei säilytetä myrkyllistä materiaalia.

Muut vahingot

Todennäköisimmät muut vahingot sisältävät seuraavia:

  • sähkökatkos, lämpökatkos
  • luonnon aiheuttamat; myrsky, salama, tulviminen

Sähkökatko ei normaalioloissa kestä tunteja kauemmin, tyypillinen sähkökatko on minuuttien luokkaa. Suurjännitepuolen vahingossa voi katkos olla useiden tuntienkin pituinen, mutta yleisimmin kesto on ollut 1-2 tuntia. Tilanne aiheuttaa suurimmat vahingot tietojärjestelmille, joita ei ole tallennettu. Ilmanvaihto pysähtyy. Valaistusongelmat tulevat korostetusti esille tiloissa, joissa ei ole ikkunaa.

Jos sähkökatko kestää kauan, koko toiminta voidaan joutua keskeyttämään. Kiinteistöissä on varajärjestelmä poistumisteiden merkkivaloille, jotka jäävät palamaan vaikka sähkö katkeaa. ATK-järjestelmien UPS-laitteet tulee asiakkaan itse hankkia.

Vaaraa tuottavat aineet

Kiinteistössä ei ole käytössään haitallisia aineita.

VR Transpoint Oy kuljettaa rautatiellä vaarallisia aineita. Näistä aiheutuva onnettomuus saattaa aiheuttaa kaasu- ja myrkkyvaaran.

Lähialueen liikenneväylillä ei saisi kuljettaa vaarallisia aineita. Liikenneonnettomuudesta aiheutuva kaasu- tai myrkkyvaara on epätodennäköinen. Onnettomuudessa syntyvässä tulipalossa muodostuva savu on kuitenkin uhkatekijä.

Safety procedures

Safety at premises

The property has a recording CCTV system.

Camera surveillance
Location Kiinteistössä
Service person Renor Oy

The property has lockings

Locking
Type Mekaaninen
Description Avaimen vastaanottanut henkilö on vastuussa vastaanottamastaan avaimesta, sen huolellisesta käytöstä ja on velvollinen huolehtimaan siitä, että avain ei joudu kolmannen osapuolen käsiin. Avainta ei saa merkitä niin, että siitä kävisi ilmi, mihin tilaan/tiloihin sillä pääsee.
Kadonneesta avaimesta on viipymättä ilmoitettava Renor Oy:lle.
Service person Renor Oy

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Toimitiloissa, kiinteistössä Fire blanket
Toimitiloissa, kiinteistössä Fire extinguisher 7 kpl jauhesammutinta
Toimitiloissa, kiinteistössä Fire hydrant 3 kpl
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Protection models

Askonkatu 10
Type Number of floors Description of implementation
Shared protection model kkrs-2.krs

Kiinteistön toimintaluonteen vuoksi toimitilojen vastuualueet on jaettu siten, että jokaisen tilan haltija vastaa omien hallinnoimiensa tilojen tyhjentämisestä niin henkilökunnasta kuin mahdollisista asiakkaistakin hätätilanteessa.

Yritysten henkilökunta huolehtii omien hallinnoimiensa tilojen tyhjentämisestä erilaisissa onnettomuus- ja uhkatilanteissa. Ravintola-alueen työntekijät vastaavat ravintolan asiakkaiden opastamisesta. Tilaisuuden järjestäjät vastaavat järjestämänsä tilaisuuden osalta siitä, että henkilökunnalla on valmius toimia vaara/hätäitlanteessa.

Muilta osin esimerkiksi kellaritiloissa henkilöiden pitää osata toimia itsenäisesti palokellojen soidessa.

Safety equipment

Smoke extraction

The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.

Smoke removal machine
Location of smoke extraction hatches Toimitiloissa, kiinteistössä
Description Osa toimiston ikkunoista toimii savunpoistoikkunoina
Service person Renor Oy

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Location Toimitiloissa, kiinteistössä
Description Akkuvarmenteiset poistumisopasteet
Vastuuhenkilö: Renor Oy
Location of centre Eri osissa kiinteistöä
Coverage Poistumisreitit ja uloskäynnit
Service person Sami Herranen
phone 0407226410

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: IV-konehuoneet

HVAC alarm system

The HVAC alarm system will alert on any fault situations in building engineering.

HVAC alarm
Location kiinteistöautomaatiossa
Company to which alarms are directed Are Oy

First aid

According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.

  • The ambulance will be directed to: Lähimmälle sisäänkäynnille, josta henkilökunnan toimesta opastus apua tarvitsevan luokse.
  • Emergency contact person: Yritykset vastaavat EA-tarvikkeiden hankinnast.
The property has the following first aid items available:
Utensil Location
First aid location Toimitiloissa

Fire safety

Fire compartmentalisation

The purpose of fire compartmentalisation is to limit the spread of smoke and fire and to secure safe exiting. For this reason, it is very important that the fire doors are kept closed. Fire doors must not be wedged open.

The floors, basement floors and attic of the building are generally divided into separate fire compartments.

Spaces which differ from each other fundamentally in terms of usage or fire load are divided up into separate fire compartments, if it is necessary for the protection of property or personnel. (usage way compartmentalisation)

Fire compartmentalisations in the builidings:
Building Type Description
Askonkatu 10 Floor compartmentalisation, Usage method compartmentalisation

Palo-osastointi kerroksittain ja käyttötarkoituksen mukaan. Palo-osastoitu mm. porraskäytävät.

-Osastoivat ovet ovat tärkeä osa rakennuksen palo-osastointia. Suljetut palo-ovet hidastavat savukaasujen ja palon leviämistä sekä vähentävät henkilöille ja omaisuudelle aiheutuvia vahinkoja.
- Osastoivat ovet tulee olla itsestään sulkeutuvia ja salpautuvia
- Palo-ovia ei saa kiilata auki

Rescue route

The rescue way is a drive way, which the rescue department's vehicles can use in emergency situations to reach to within close proximity of the building.

  • It is not permitted to park cars, pile up snow, set up lampposts, plant vegetation, or do, leave, or set up anything else that might block traffic on the rescue way.
  • Escape routes must be indicated with a text sign in accordance with Ministry of the Interior decree no. 468 of 2003.
  • A rescue way sign is not used if the rescue way is not marked in the building's construction permits.
  • Please contact rescue authorities for advice on any escape route questions.
Rescue route
Description Kiinteistön vieressä olevat julkiset kadut toimivat pelastusteinä. Lisäksi sisäpihalla tulee pitää riittävät ajoyhteydet sisäänkäyntien välittömään läheisyyteen.

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
Askonkatu 10
  • Uloskäytävät ovat aina pidettävä esteettöminä
  • Toimitiloista poistutaan lähimmän hätäpoistumistien kautta
  • Tilojen normaalin käytön aikana poistumiseen ei tarvita avainta
  • Savuiseen porraskäytävään ei saa poistua vaan on käytettävä vaihtoehtoista reittiä
  • Poistuttaessa on varmistuttava siitä, että tilat ovat tyhjät (varmistettava kaikkien ihmisten
    ulospääsy)
  • Viimeisenä poistuva sulkee ovet perässään – ei lukkoon!
  • Poistumisen jälkeen siirrytään kokoontumispaikalle
  • Poistumiseen ei saa käyttää henkilö- eikä tavarahissiä
Gathering area: Asko 1:n parkkipaikka

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

Hot work licences can be granted by the following people responsible for hot work:

Sami Herranen
Renor Oy
phone 0407226410
sami.herranen@renor.fi

Evacuation procedures

In an emergency situation, exiting will be led and directed by
Paikalla oleva henkilökunta toimitiloittain.
When and where to exit?
Poistumiseen käytetään merkittyjä turvallisia poistumisreittejä ja uloskäyntejä.
What has to be closed?
Väliovet, huoneiden ovet, ikkunat ja sähkölaitteet mahdollisuuksien mukaan.
What has to be done and who does it before exiting?
Henkilökunta opastaa asiakkaat ja vieraat ulos sekä pyrkii tarkastamaan, että omat toimitilat ovat tyhjät ennen kuin poistuvat itse.

Prevention of afterdamage

The objective of the prevention of afterdamage is to prevent damage arising, limit and minimise the effects of any damage that has arisen, and to restore the situation to its previous state as quickly as possible.

The person responsible for the prevention of afterdamage is
Renor Oy
Damage assessment
Vahinkojen arviointi suoritetaan kiinteistön toimesta tapauskohtaisesti. Tukena käytetään tarvittaessa vakuutusyhtiötä tai muuta asiantuntijaa riippuen vahinkotyypistä.
Restoring the situation to normal
Normaaliin toimintaan pyritään palaamaan mahdollisimman ripeästi. Kiinteistön edustajat tilaavat tarvittavat korjaustoimenpiteet välittömästi.
Restoring damage to normal
Korjaustoimenpiteiden välitön aloittaminen. Vahingon kartoitus ja työn tilaus. Tarvittaessa yhteys vakuutusyhtiöön vakuutuskorvausten selvittämiseksi. Rikostapauksissa aina yhteys poliisiin.
Replacement premises and systems
Mikäli jokin rakennuksen osa vaatii korjausta, eristetään se korjausten ajaksi ja jatketaan toimintaa normaalisti mahdollisuuksien mukaan. Jos jokin järjestelmän vika tai rakennuksen osan vaurioituminen vaarantaa työntekijöiden tai asiakkaiden turvallisuuden, toimitila suljetaan korjausten ajaksi.

Sähköpaloturvallisuus

Tulipalot työpaikoilla saavat usein alkunsa koneista ja viallisista sähkölaitteista. Epäkunnossa olevien sähkölaitteiden käyttö tulee lopettaa välittömästi. Viallisen laitteen korjaus suoritetaan aina asiantuntevan huoltoliikeen toimesta. Herkästi päälle unohtuvat sähkölaitteet kuten kahvinkeittimet kannattaa varustaa kellokytkimellä. Sammutuspeite olisi hyvä löytyä tiloista, joissa em. sähkölaitteita on.

Vioittuneet vilkkuvat loisteputket ja sytyttimet tulee vaihdattaa. Mikäli havaitset vilkkuvan lampun, ilmoita siitä kiinteistöhuoltoon tai isännöintiin. Vioittunut loisteputki voi kuumentua jopa 200-asteiseksi, aiheuttaen näin suuren palovaaran. Vilkkuva valo kuluttaa myös huomattavasti enemmän sähköä.

Sähkölaitteiden paikkaa arvioitaessa on otettava huomioon sähkönsaanti. Jatkojohdot on tarkoitettu vain tilapäiskäyttöön. Vioittuneet jatkojohdot tulee poistaa käytöstä välittömästi.

Kylmälaitteiden kunnosta on huolehdittava. Epäkuntoinen laite tulee toimittaa huoltoon. Kylmälaitteiden takana sijaitsevat jäähdytyskennot tulee imuroida vuosittain. Laitteen taakse kertyvä pöly on herkästi syttyvää ja aiheuttaa laitteen ylikuormitusta.

Sähkökaappien edustat tulee pitää vapaana. Sähkökaappien tai -keskusten sisällä tavaroiden säilytys on kiellettyä. Teknisten tilojen siivous suoritetaan vuosittain.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Safety organisation

Safety personnel for the property

Safety officer Simo Niemelä
Renor Oy
phone 0408691096
simo.niemela@renor.fi
Deputy safety officer Timo Sinelampi
Renor Oy
phone 0444343844
timo.sinelampi@renor.fi
Manager of civil defence shelter Sami Herranen
Renor Oy
phone 0407226410
sami.herranen@renor.fi
Manager of civil defence shelter VSS1 Sami Herranen

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

Sudden illness or accident

Clarify and check
  • What has happened?
  • Check the person's condition (do they wake up, are they breathing?)
Give first aid if needed.
  • Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from. Askonkatu 10, LAHTI
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
  • Inform the emergency centre of any changes that take place in the condition of the patient.

Fire

Save and warn
  • Rescue those in immediate danger and warn others.
  • Direct people to the gathering area.
Extinguish and contain
  • Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
  • Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
Alert
  • Alert the fire department by calling 112 from a safe location.
  • Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location.

In evacuation situations the gathering area is: Asko 1:n parkkipaikka

Back-up gathering area: Määritetään tarvittaessa

Fire action guide, when safe exits are blocked

Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.

Stay in the fire compartment that you are in.
  • It is safe to stay behind the fire door. Fire doors withstand fire for at least half an hour.
  • Jumping from a height has fatal consequences, reamining in a smoke-free area does not.
Go to a window and attract attention. If you do not manage to do this, let people know your location by calling 112.
Follow directions from the authorities.

Action in the gathering area

Gathering area: Asko 1:n parkkipaikka

When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.

No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Määritetään tarvittaessa

If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: Renor Oy, Sami Herranen, phone 0407226410
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: 1 kpl kellarin teknisessä tilassa
  • Heat distribution room: 1 kpl kellarin teknisessä tilassa
  • Electricity switchboard: 1 kpl sähköpääkeskus kellarissa, jakokeskukset 1 ja 2.kerroksessa
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Bomb threat

A bomb threat is often unfounded and made by a disturbed individual, but it should always be taken seriously, and each threat should be notified to the police. In this situation, it is important to keep calm.

When the threat is made by phone

  • Remain calm. Prolong the call.
  • Make notes. Write the threat down word-for-word.
  • Ask questions.
    • Where is the bomb?
    • What does the bomb look like?
    • When will the bomb explode?
    • Why?
  • Try to get your colleague's attention already during the phone call, so that he/she can inform the person responsible for safety during the call.
  • Pay attention to the caller's speaking style and tone of voice.
    • Does he/she use noticeable dialect or other special characteristics?
    • Is he/she agitated?
    • Is he/she reading the message from a piece of paper?
  • Listen to the background noises as well (e.g. traffic or discussions in the background).
  • After the call, notify the safety and security personnel on your premises or property (cf. chapter of safety and security personnel).
  • If this is not possible, call the police immediately at 112 and act according to their instructions.

A suspicious object or threatening letter

  • Do not touch the object.
  • If the item in question is a letter or other such object that you have handled, pay attention to the places you have touched and place the letter in a plastic pocket, for example.
  • Notify immediately the personnel responsible for safety and security on your premises and the property (cf. chapter on safety and security personnel) as well as the police at emergency number 112.
  • Isolate the area as well as possible. Keep in mind possible police investigations (fingerprints and footprints are first-class evidence).
  • Do not panic. Act according to the instructions from the police and the safety personnel.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds. The public warning signal means an immediate danger threatening the public.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors. Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the area unless urged to do so by the authorities.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas
Do the following
  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay inside, get to the top floors and listen for further information on the radio
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas.
  • If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.
  • Stay on the upper floors until the danger is over.
  • Do not go into the basement.

Radiation hazard

A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go inside.

  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • The centre and basement of the building are the best places to take shelter. Take iodine tablets only when advised to do so by the authorities (there should be two iodine tablets per person).

Avoid moving outside

Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and the website of the rescue authorities www.pelastustoimi.fi.

Blackouts

In the event of a power cut, the safety lights will remain on.

Action during a power cut

Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working

  • If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
  • If the problem was not solved, contact property maintenance (tel. 0407226410).

Electricity is down in both the operating premises and the public areas

  • Use a flashlight
  • Direct others, if so needed.

Lämpökatkos

Lämpökatkos aiheuttaa kiinteistön jäähtymisen sekä saattaa täten vahingoittaa teknisiä järjestelmiä. Energialaitos antaa lisäohjeita pidempiaikaisissa lämpökatkoksissa.

Pidempiaikaisissa lämpökatkoksissa:

  • pysäytetään koneellinen ilmanvaihto
  • suljetaan ulko-ovet, ikkunat ja ilmanvaihtoventtiilit
  • suojataan arat kohteet (esim. putkistot) ja rajoitetaan lämpimän veden käyt- töä.

Toimenpiteet ongelmatilanteessa

  • hälytä kiinteistöhuolto

Väestönsuojelu

Väestönsuojan tarkoitus on suojella ihmisiä sortumilta, räjähdyspaineelta, sirpaleilta, kaasuilta, säteilyltä ja tulipaloilta. Kiinteistössä on 1 väestönsuoja. Jokaiselle väestönsuojalle on suositeltavaa valita väestönsuojanhoitaja ja hoitajan apulainen. Kiinteistön väestönsuojanhoitajien on hyvä opetella väestönsuojan laitteiden käyttö ja suojan käyttökuntoon laitto.

Kiinteistössä on a väestönsuoja:

Sijainti Suojaluokka Pinta-ala Suojapaikkoja Varusteiden sijainti
Kellarikerros, Suoja 1 (66 hlö) S1 40 m2 66 Väestönsuojassa

Kiinteistön väestönsuoja on luokkaa S1. Suojaluokan S1 väestönsuoja on uudempi suoja, joka on rakennettu vuoden 1971 jälkeen. Tässä suojamallissa on mahdollista viipyä pitkiä aikoja. Suojassa on käsikäyttöinen tai koneellinen ilmanotto, joka on varustettu esisuodattimella ja aktiivihiili-hiukkassuodattimella.

Viranomaiset antavat ohjeita radiossa, jos on siirryttävä yleisiin väestönsuojiin ja tiedon siitä, mihin yleisistä väestönsuojista ihmiset siirtyvät. Siirtyminen väestönsuojiin tapahtuu siis aina viranomaisten kehotuksesta. Normaaliaikana tapahtuvat onnettomuudet eivät yleensä koskaan edellytä väestönsuojaan suojautumista, vaan sisälle suojautuminen riittää.

Väestönsuojan käyttökuntoon saattaminen

Suojan käyttöön ottamisesta on tehty erillinen ohje, joka löytyy suunnitelman liitteistä.

Storing movables

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Exit corridors, staircases, inside hallways, basement and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Basement spaces
  • Do not store easily flammable material.
  • Storage of flammable liquids (e.g. liquefied gas and petrol) prohibited.
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the Pelsu Rescue Plan service has the following attachments available:

Business space owner's responsibilities

The owner or business practitioner of the space must to the extent of his/her abilities supervise that rules and regulations for fire and accident prevention, and individuals' safety in the work place, are followed. It is recommended to appoint a person in charge of safety and security, who will take care of safety and security matters and work in cooperation with the property's appointed people in charge.

The owner and business practitioner of the space must both ensure that the building, structures and their environs are maintained in such a condition that

  • the risk of fire, intentional lighting of a fire, and the threat of spreading is minimal
  • people in the building can, in the case of fire, or some other kind of sudden danger situation, exit the building or they can be rescued in other ways
  • rescue action is possible in the event of fire or another kind of accident.

Easily flammable material or other items are not permitted to be stored in the attic, the basement, hallways or exit ways, under the building, or in its immediate proximity.

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  • extinguishing equipment
  • fire detection, alarm, and other detecting and alarming devices signalling danger
  • guides and lighting for exit ways.

The owner and user of the space are for their part responsible for the condition of the equipment and will notify of defects to the persons in charge.

The owner and business practitioner of the space must, for their part

  • prevent fires from starting and other danger situations from arising
  • prepare for the protection of people, property, and environment in danger situations
  • preparing for extinguishing fires as well as for other rescue operations, within their individual capabilities
  • start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier.

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Car heating cables

Car heating cables should be detached from the power outlet and the cable in the outlet should not be left hanging on the heating pole. The cover of the outlet box should also be kept locked.

An open outlet box and a freely hanging heating cable with voltage cause danger of an electric shock. If the plug-in unit falls into a puddle or snow, it may electrify the surrounding area. In addition, the heating cable may break and become a hazard while clearing snow in the area, for example. An open outlet box is susceptible to vandalism.

Users should be advised on the safe use and storage of the car heating cable. The housing organisation is responsible for the safety of the property, and if, for example, an external party is injured, the housing organisation will be held responsible. A car user who has incorrectly left the cable attached to the outlet is also responsible for their part for any possible damages.

When pre-heating a car, you should only use a heating cable suitable for the purpose and an interior space heater designed for cars. Using an extension cable should be avoided as extension cables are generally not child-proof and they are easily left on the ground, where they are subjected to water, dirt and snow. The connection cable and condition of the plugs should be checked at regular intervals.

If the car heating equipment is not used or their condition is not preserved, danger of an electric shock to the user or another person follows. It also poses a fire hazard.

Key security

A log must be maintained of released keys and it is important to make sure they are returned when the person's work or residential contract ends.

Keys are released based on need upon signing them out. The keys must remain continuously under control of the person who signed them off. Any key or access tag in your name is not to be given to a third party in any circumstances.

Thank you for reading the document.